Traducción - Neerlandés-Latín - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik benEstado actual Traducción
Categoría Explicaciones  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben | Texto Propuesto por jeco | Idioma de origen: Neerlandés
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben |
|
| Eram quod es; eris quod sum | | Idioma de destino: Latín
Eram quod es; eris quod sum | Nota acerca de la traducción | Beroemd epithaaf van Horatius, vraag me af waarom deze nog niet vertaald is geweest. |
|
Última validación o corrección por Porfyhr - 15 Septiembre 2007 11:45
|