Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Danés - Jag heter Anna Svensson och är 39 Ã¥r, jag är...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoDanésInglés

Título
Jag heter Anna Svensson och är 39 år, jag är...
Texto
Propuesto por anjaav
Idioma de origen: Sueco

Jag heter Anna Svensson och är 39 år, gift och har 2 döttrar. Bosatt 2 mil norr om Borås.
Jag är ny som ledare på avdelningen SDS sen 1 månad tillbaka.
HAr tidigare arbetat med PBX och datakom inom kommunen.
Jag ser fram emot att göra den här resan med glädje och en stor utmaning.

Título
Jeg hedder Anna Svensson og er 39 år, jeg er ..
Traducción
Danés

Traducido por anjaav
Idioma de destino: Danés

Jeg hedder Anna Svensson og er 39 år, jeg er gift og har 2 døtre. Bor 2 mil nord for Borås. For en måned siden blev jeg udnævnt til ny leder på afdelingen SDS.
Har tidligere arbejdet med PBX og data-kommunikation i kommunen.
Det er med glæde og som en stor udfordring, at jeg ser frem til at foretage denne rejse.
Nota acerca de la traducción
the part about "med glädje och en stor utmaning" seems a bit strange to me...
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 3 Noviembre 2007 10:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Noviembre 2007 10:36

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Original form of translation:

Mit navn er Anna Svensson og er 39 år, gift og har 2 piger. Bor 2 mil nord om Borås. Jeg er ny leder på afdelingen SDS en måned tilbage.
Har tidligere arbejdet me PBX og datacom i kommunen.
Jeg ser frem imod at gøre den her opgave med glæde og en stor umage.

3 Noviembre 2007 10:35

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
wkn: Kunne jeg ikke få dig til at bedømme/kommentere denne oversættelse? Jeg har rettet den en del til men må ærligt sige, at jeg stadig ikke er helt sikker på, om den er ok nu.

CC: wkn