Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 4581 - 4600 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••Următoare >>
91
Limba sursă
Engleză Down the long avenue ...
Down the long avenue that lead from the house to the great entrance gate came the Little Colonel on her pony
From : "THE LITTLE COLONEL"
Written by Annie Fellows Johnston

Traduceri completate
Greacă Η MIΚΡΗ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΑΡΧΗΣ
80
Limba sursă
Spaniolă Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Traduceri completate
Engleză Powerful
Portugheză braziliană Pelo poder que tens, realiza minha ...
Croată Moćju koju imaÅ¡...
Bosniac Moćju koju imaš...
71
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Alte limbi אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה ...
אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה עינא בישא בן פורת יוסף בן פורת עלי עין



Es una cita sin embargo yo no hablo el idioma

<edit> Before edit : "Ana Mizar-a de Yosef kaatina delo shalta be ena bisha Ben Porat Yosef ben porat ale ayin.."</edit> Thanks to Jairhaas who provided us with a version in Hebrew characters and added the following remark about this text : This text is taken from the Talmudic tractate of Brachot (= Blessings)folio 20, page 1, and combines Talmudic Aramaic with a verse from the Book of Genesis in Hebrew.

SOURCE TEXT IS ANCIENT HEBREW COMBINED WITH ARAMAIC, THIS IS WHY I SWITCHED THE FLAG OF HEBREW LANGUAGE WITH THE OTHER LANGUAGES ONE

Traduceri completate
Engleză joseph
Spaniolă José
22
Limba sursă
Albaneză si tka lali ty si ke qene ?
si tka lali ty si ke qene ?

Traduceri completate
Italiană Come sei stata?
80
Limba sursă
Engleză A wise girl kisses but doesn't love, ...
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left
marilyn monroen sanonta/lausahdus

Traduceri completate
Limba latină Puella sapiens
301
Limba sursă
Engleză Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Traduceri completate
Spaniolă Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italiană Rock pittorico
Franceză Le rock en images
Poloneză Obrazowy rock
Olandeză Pictorial Rock
Rusă Графический Рок
Norvegiană Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Germană Rock-Malerei
Suedeză Bildmässig rock
Turcă Resimsel Rock
Daneză Pictorial rock.
Chineză simplificată 形象搖滾
472
Limba sursă
Engleză Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Traduceri completate
Spaniolă Notas sobre el Album #3
Rusă О новом альбоме
Italiană Note sull'album #3
Franceză Remarques sur l'album de musique n°3
Olandeză Over Muziek Album #3
Norvegiană Notater om musikk album #3
Poloneză Komantarz do albumu muzycznego #3
Suedeză Anteckningar kring ett musikalbum #3
Germană Notizen zum Musikalbum #3
Daneză Notater om Musik Album #3
Turcă Albüm Hakkında Notlar
Ebraicã הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
13
Limba sursă
Greacă είσαι πολύ ωραία.
είσαι πολύ ωραία.

Traduceri completate
Franceză tu es très belle
Macedonă ти си многу убава.
74
Limba sursă
Suedeză Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

Traduceri completate
Portugheză braziliană Anders e eu vamos para o Rio ...
101
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Esperanto Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio?...
Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio? Peti permeson aÅ­ eniri sen demandi? Momente, la aferoj okazas hazarde..

Traduceri completate
Portugheză braziliană Ela me deixa muito confuso! O que devo fazer, meu Deus?...
51
Limba sursă
Italiană Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>

Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".

Traduceri completate
Portugheză braziliană Acostumado a viver sem conforto...
64
Limba sursă
Turcă 1000 tane yanıt gelmiÅŸ..
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
İngilizce lehçesi: U.S

Traduceri completate
Engleză Look here, he has received...
17
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Sârbă da to se zove brzina
da to se zove brzina

Traduceri completate
Engleză Yes, that's what you call speed
914
Limba sursă
Engleză Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Traduceri completate
Franceză À la rencontre du genre humain
Spaniolă Encuentro Humano
Portugheză braziliană Encontro Humano
Italiană Incontro Umano
Germană Menschliche Begegnung
Rusă Ð’ контакте с человеком
Poloneză Ludzkie spotkanie
Olandeză Menselijke Ontmoetingen
Suedeză Närkontakt med människan.
Norvegiană Nærkontakt med mennesker
Daneză Human Encounter.
Turcă Ä°nsan KarşılaÅŸması
Chineză simplificată 人之邂逅
15
Limba sursă
Olandeză waarom wil je niet?
waarom wil je niet?
<edit> "warom" with "waarom"</edit>

Traduceri completate
Engleză Why don't you want?
Rusă Почему Ñ‚Ñ‹ не хочешь?
<< Anterioară•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••Următoare >>