Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 51821 - 51840 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 92 ••••• 2092 •••• 2492 ••• 2572 •• 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 •• 2612 ••• 2692 •••• 3092 ••••• 5092 ••••••Următoare >>
81
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Merhaba sıcakkanlı
Merhaba sıcakkanlı güler yüzlü yoelis Teşekür ederim arkadaş listene eklemişsin sevgiler selamalr
la palabra "yoelis" es un nombre.

Traduceri completate
Engleză Hi friendly
Spaniolă Hola, simpático y bienhumorado Yoelis.
670
Limba sursă
Italiană Io vorrei che migliaia di farfalle Colorassero...
Eros Ramazzotti - Per me per sempre

Io vorrei che migliaia di farfalle
Colorassero l'aria intorno a me
Poi vorrei vederle tutte quante
Come un vestito posarsi su di te
Cosi, vorrei cosi
Cosi, sognarti cosi
Quando la festa commincera'
Tu sarai regina
Tutta la gente
Si fermera'
A guardati stupita
Per i miei occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti pori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me
Per sempre
Ohh yeah
Poi come fa il vento con le rose
Vorrei spogliarti soffiando su di te
Cosi
Vorrei cosi
Cosi
Amarti cosi
Quando la festa poi finirá
Torneremo a terra
Tutta la gente si riccordera'
D'aver visto una stella
Per i mie occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti fuori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me per sempre
Per sempre
Per sempre
Quisiera saber quien me puede colaborar con esta traduccion, deseo saber que dice la cancion

Traduceri completate
Spaniolă Yo quiero ver un millón de mariposas
183
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Română Când rupi o coardă de vioară,...
Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Traduceri completate
Engleză When you break a violin string, the violin becomes silent...
Spaniolă Cuando rompes una cuerda de violín
64
Limba sursă
Portugheză braziliană Trecho salmo 91
Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido

Traduceri completate
Limba latină Cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
17
Limba sursă
Engleză I am, because we are
I am, because we are
hei! jeg vil gjerne ha denne oversatt til Latin, fordi det er setning som betyr mye for meg og en veninne, og vi skal tatovere den..

Traduceri completate
Limba latină Ego sum, quia nos sumus.
30
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Franceză Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)

Traduceri completate
Engleză This is an internal regulation.
31
Limba sursă
Spaniolă Dale mamacita que la vida tiene ritmo.
Dale mamacita que la vida tiene ritmo.

Traduceri completate
Engleză Come on, mummy, life has rhythm.
115
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Română Ronny
Gandurile mele toate duc spre tine, si-n visele mele esti doar tu iubire. Parca iti aud vocea'parca te aud razand'parca m-a vad pe mine in tine.
In het Nederlands&Engels aub of een van de twee, alvast bedankt.

Traduceri completate
Engleză Ronny
Olandeză Liefde
21
Limba sursă
Turcă aÅŸkı seninle tattım pelin
aşkı seninle tattım pelin
arzu ettigim dovme yukarıda yazdıgım dovmenin latincesi oldugu icin cevirilmesini rica ediyorum


cumle hakkında acıklamam: aşkımı ifade ettigi icin aşkı seninle tattım pelin yazdım nedeni ilk defa aşık olmamla alakalıdır

Traduceri completate
Engleză I tasted
Rusă С тобой я пережил (познал) любовь
Arabă أشعر بطعم الحب معك، بيلين
Ebraicã איתך גיליתי אהבה מהי, פלין.
Limba latină Degustavi
11
Limba sursă
Limba latină Carpe Noctem
Carpe Noctem
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Traduceri completate
Engleză Seize the night
Lituaniană IÅ¡naudok naktį
Rusă Завладей ночью
Germană Nutze die Nacht
Poloneză ZawÅ‚adnąć nocÄ…
158
Limba sursă
Turcă merhaba günaydın.siz istanbul da olduÄŸunuz sürece...
merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece her hangi bir gün içinde görüşmemiz uygundur.bugün içinde olabilir bulunduğunuz yeri veya buluşmak istediğiniz yeri belirtirseniz sevinirim

Traduceri completate
Engleză Hi, good morning
403
Limba sursă
Macedonă lettre
Оваа потврда се издава на Стојкова Марика родена на 05. 12. 1954 година со ЕМБ 05129544988019 во с.Г.Градче, општина Кочани, Р.Македонија, со која се потврдува дека лицето Стојкова Марика е родена како Велкова Марика, но по стапување во брак со Стојков Панче склучен на 12.08.1975 година , го зема за свое презиме, презимето Стојкова, така што според законите во Р.Македонија во понатамошниот ИЗВОД ОД МАТИЧНАТА КНИГА НА РОДЕНИТЕ ќе стои презимето Стојкова како што е на приложениот извод.

Traduceri completate
Sârbă Potvrda
Franceză lettre
21
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă cuando estes me avisas ok?
cuando estes me avisas ok?

Traduceri completate
Germană Wenn du da bist, sag mir Bescheid, ok?
310
Limba sursă
Olandeză wil je mij vanavond bellen? ik mis je zo veel!ik...
wil je mij vanavond bellen?
ik mis je zo veel!ik wil zo graag bij je zijn en je vasthouden en kussen!
hoop dat jij het zelfde voor mij voelt als ik voor jou.
maar we wonen denk ik te ver bij elkaar vandaan.
en jij ontmoet zoveel mooie vrouwen dat ik denk ik geen kans maak.
was je maar hier bij mij we zouden het samen heel mooi kunnen hebben!
ik ben echt heel gek op je murat!
liefs ella

Traduceri completate
Germană Murat
53
Limba sursă
Daneză ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...
ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal med til begravelse
davs

Traduceri completate
Germană Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
27
Limba sursă
Daneză hvor lang tid har du kendt susan?
hvor lang tid har du kendt susan?
i hvor lang tid har du kendt susan

Traduceri completate
Germană Wie lange kennst du Susan schon?
42
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă no hace falta decir lo que somos y lo que nos...
no hace falta decir lo que somos y lo que nos gusta.
a nosotras

Traduceri completate
Germană Man braucht nicht zu sagen was wir sind und das, was uns gefällt.
81
Limba sursă
Turcă Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...

Traduceri completate
Spaniolă Te quiero...
Germană Ich liebe dich ...
29
Limba sursă
Spaniolă mis mejores amika las quiero mucho
mis mejores amika
las quiero mucho

Traduceri completate
Germană Meine besten Freundinnen
<< Anterioară•••••• 92 ••••• 2092 •••• 2492 ••• 2572 •• 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 •• 2612 ••• 2692 •••• 3092 ••••• 5092 ••••••Următoare >>