Textul original - Franceză - Ceci est un réglèment d'ordre interieur.Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| Ceci est un réglèment d'ordre interieur. | | Limba sursă: Franceză
Ceci est un réglèment d'ordre interieur. | Observaţii despre traducere | cette traduction conserne seulementla signification.
Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky) |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 2 Iunie 2008 10:22
Ultimele mesaje | | | | | 2 Iunie 2008 10:19 | | | On dit plutôt : " ceci est le réglement intérieur", en français "réglement d'ordre" ne sonne pas très bien, un peu comme un pléonasme. |
|
|