Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Engleză - love-amor
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie - Dragoste/Prietenie
Titlu
love-amor
Text de tradus
Înscris de
laryssa campos
Limba sursă: Engleză
Razzle
dazzle
snow scene,
my life
so white
so bare
so vast,
and then
your open
door,
my heart
whooshing
toward
your arms,
racing
much
too fast,
too free,
as your eyes
waltzed
slowly
over me,
the cadence
yours,
the tempo
mine,
the music
poured
like
vintage
wine,
the magic
of our moment
so rare,
so good,
so new,
as breathlessly,
I gazed
at you.
Observaţii despre traducere
From "Love"-poems by Danielle Steel
Editat ultima dată de către
Francky5591
- 27 Februarie 2008 09:39