Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - love-amor

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
love-amor
نص للترجمة
إقترحت من طرف laryssa campos
لغة مصدر: انجليزي

Razzle
dazzle
snow scene,

my life
so white
so bare
so vast,

and then
your open
door,

my heart
whooshing
toward

your arms,
racing
much
too fast,

too free,
as your eyes

waltzed
slowly
over me,

the cadence
yours,

the tempo
mine,

the music
poured
like
vintage
wine,

the magic
of our moment
so rare,
so good,
so new,

as breathlessly,
I gazed
at you.
ملاحظات حول الترجمة
From "Love"-poems by Danielle Steel
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 27 شباط 2008 09:39