Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - love-amor
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
love-amor
Tekst za prevesti
Podnet od
laryssa campos
Izvorni jezik: Engleski
Razzle
dazzle
snow scene,
my life
so white
so bare
so vast,
and then
your open
door,
my heart
whooshing
toward
your arms,
racing
much
too fast,
too free,
as your eyes
waltzed
slowly
over me,
the cadence
yours,
the tempo
mine,
the music
poured
like
vintage
wine,
the magic
of our moment
so rare,
so good,
so new,
as breathlessly,
I gazed
at you.
Napomene o prevodu
From "Love"-poems by Danielle Steel
Poslednja obrada od
Francky5591
- 27 Februar 2008 09:39