Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - chilensk ryttare. han har pÃ¥ sig en polotröja.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolăEnglezăPortughezăCatalană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Text
Înscris de schmetterling
Limba sursă: Suedeză

chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.

Titlu
Chilean horseman. He is wearing a polo-neck sweater.
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

Chilean horseman. He is wearing a polo-neck sweater.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 9 Martie 2008 00:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Martie 2008 18:50

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hej Pias

Poll

Vänligen
Tantine

6 Martie 2008 19:06

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Ahh..thanks, poll direct.

6 Martie 2008 21:13

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
And validated direct

7 Martie 2008 13:58

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
WOW!

7 Martie 2008 23:08

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
He is wearing ...

7 Martie 2008 23:40

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Kafetzou Hi Pias

"Up on the white veranda, she wears a necktie and a panama hat" (Bob Dylan - Black Diamond Bay).

I agree with you that it could be "He is wearing.." if this is an immediate description. If however he often wears a polo-neck then Pias version is ok.

Which case is it in the Swedish? I'll edit as necessary

Bises
Tantine


8 Martie 2008 09:37

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Yes, this is what he wear at the moment..so I guess that kafetzou is right.