Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Engleză - Me aburro.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Me aburro.
Text
Înscris de sunday392
Limba sursă: Spaniolă

Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
Observaţii despre traducere
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

Titlu
I remember you.
Traducerea
Engleză

Tradus de Noella
Limba ţintă: Engleză

I am bored. The days pass by but summer is still far-away. I miss you.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Aprilie 2008 00:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Aprilie 2008 03:03

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Noella:

The source text is a bit confusing as you say, and the beginning is impossible to be understood in Spanish, so what I 'll do is setting this translation in standby until the requester makes that first sentence clear, OK?

I'll contact her and find out if she is able to do that.

1 Aprilie 2008 10:58

Noella
Numărul mesajelor scrise: 36
Lilian,

No problem at all.