Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-אנגלית - Me aburro.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Me aburro.
טקסט
נשלח על ידי sunday392
שפת המקור: ספרדית

Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
הערות לגבי התרגום
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

שם
I remember you.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Noella
שפת המטרה: אנגלית

I am bored. The days pass by but summer is still far-away. I miss you.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 5 אפריל 2008 00:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אפריל 2008 03:03

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Noella:

The source text is a bit confusing as you say, and the beginning is impossible to be understood in Spanish, so what I 'll do is setting this translation in standby until the requester makes that first sentence clear, OK?

I'll contact her and find out if she is able to do that.

1 אפריל 2008 10:58

Noella
מספר הודעות: 36
Lilian,

No problem at all.