Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - super baba
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Cântec - Cultură
Titlu
super baba
Text
Înscris de
benben
Limba sursă: Turcă
Bana Bir Masal Anlat Baba
Bana bir masal anlat baba
İçinde bütün oyunlarım
Kurtla kuzu olsun ÅŸekerle bal
Baba bir masal anlat bana
İçinde denizler balıklar
Yağmurla kar olsun güneşle ay
Anlatırken tut elimi
Uykuya dalıp gitsem bile
Bırakıp gitme sakın beni
Bana bir masal anlat baba
İçinde tüm sevdiklerim
İçinde İstanbul olsun
Titlu
Tell me a story father
Traducerea
Engleză
Tradus de
lemur
Limba ţintă: Engleză
Tell me a story father
In it, all my games
wolf, lamb, candy and honey exist
Tell me a story father
In it, seas, fish
rain, snow, sun and moon exist
While telling, hold my hand
Even if I fall asleep
Don't go away from me
Tell me a story father
In it, my all loved ones
and Istanbul exist.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 7 Aprilie 2008 04:27
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Aprilie 2008 04:33
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi
What do you mean by : "my whole games". isn't that "all my games"?
fishes ----> fish
fell into sleep ----> fall asleep
Istanbul exist ----> Istanbul exists
4 Aprilie 2008 10:19
kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
hello lemur
olsun: let there be in it,
don't leave me
all my loved ones
?
4 Aprilie 2008 10:24
cesur_civciv
Numărul mesajelor scrise: 268
"Exist" kelimesi çok garip. Bir de "my all loved ones" da.
6 Aprilie 2008 18:58
Yolcu
Numărul mesajelor scrise: 152
Çok basit olmuş.
7 Aprilie 2008 01:34
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I 'd like you to post your comments in English, please, otherwise I can't take them into account since I don't read Turkish.