Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - super baba

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Kanto - Kulturo

Titolo
super baba
Teksto
Submetigx per benben
Font-lingvo: Turka

Bana Bir Masal Anlat Baba

Bana bir masal anlat baba
İçinde bütün oyunlarım
Kurtla kuzu olsun ÅŸekerle bal

Baba bir masal anlat bana
İçinde denizler balıklar
Yağmurla kar olsun güneşle ay

Anlatırken tut elimi
Uykuya dalıp gitsem bile
Bırakıp gitme sakın beni

Bana bir masal anlat baba
İçinde tüm sevdiklerim
İçinde İstanbul olsun

Titolo
Tell me a story father
Traduko
Angla

Tradukita per lemur
Cel-lingvo: Angla

Tell me a story father
In it, all my games
wolf, lamb, candy and honey exist

Tell me a story father
In it, seas, fish
rain, snow, sun and moon exist

While telling, hold my hand
Even if I fall asleep
Don't go away from me

Tell me a story father
In it, my all loved ones
and Istanbul exist.

Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Aprilo 2008 04:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Aprilo 2008 04:33

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi

What do you mean by : "my whole games". isn't that "all my games"?

fishes ----> fish
fell into sleep ----> fall asleep
Istanbul exist ----> Istanbul exists




4 Aprilo 2008 10:19

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
hello lemur

olsun: let there be in it,
don't leave me
all my loved ones

?

4 Aprilo 2008 10:24

cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 268
"Exist" kelimesi çok garip. Bir de "my all loved ones" da.

6 Aprilo 2008 18:58

Yolcu
Nombro da afiŝoj: 152
Çok basit olmuş.

7 Aprilo 2008 01:34

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I 'd like you to post your comments in English, please, otherwise I can't take them into account since I don't read Turkish.