Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - super baba
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn - Cultura
Título
super baba
Texto
Propuesto por
benben
Idioma de origen: Turco
Bana Bir Masal Anlat Baba
Bana bir masal anlat baba
İçinde bütün oyunlarım
Kurtla kuzu olsun ÅŸekerle bal
Baba bir masal anlat bana
İçinde denizler balıklar
Yağmurla kar olsun güneşle ay
Anlatırken tut elimi
Uykuya dalıp gitsem bile
Bırakıp gitme sakın beni
Bana bir masal anlat baba
İçinde tüm sevdiklerim
İçinde İstanbul olsun
Título
Tell me a story father
Traducción
Inglés
Traducido por
lemur
Idioma de destino: Inglés
Tell me a story father
In it, all my games
wolf, lamb, candy and honey exist
Tell me a story father
In it, seas, fish
rain, snow, sun and moon exist
While telling, hold my hand
Even if I fall asleep
Don't go away from me
Tell me a story father
In it, my all loved ones
and Istanbul exist.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 7 Abril 2008 04:27
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Abril 2008 04:33
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi
What do you mean by : "my whole games". isn't that "all my games"?
fishes ----> fish
fell into sleep ----> fall asleep
Istanbul exist ----> Istanbul exists
4 Abril 2008 10:19
kfeto
Cantidad de envíos: 953
hello lemur
olsun: let there be in it,
don't leave me
all my loved ones
?
4 Abril 2008 10:24
cesur_civciv
Cantidad de envíos: 268
"Exist" kelimesi çok garip. Bir de "my all loved ones" da.
6 Abril 2008 18:58
Yolcu
Cantidad de envíos: 152
Çok basit olmuş.
7 Abril 2008 01:34
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I 'd like you to post your comments in English, please, otherwise I can't take them into account since I don't read Turkish.