Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - super baba
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι - Πολιτισμός
τίτλος
super baba
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
benben
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Bana Bir Masal Anlat Baba
Bana bir masal anlat baba
İçinde bütün oyunlarım
Kurtla kuzu olsun ÅŸekerle bal
Baba bir masal anlat bana
İçinde denizler balıklar
Yağmurla kar olsun güneşle ay
Anlatırken tut elimi
Uykuya dalıp gitsem bile
Bırakıp gitme sakın beni
Bana bir masal anlat baba
İçinde tüm sevdiklerim
İçinde İstanbul olsun
τίτλος
Tell me a story father
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lemur
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Tell me a story father
In it, all my games
wolf, lamb, candy and honey exist
Tell me a story father
In it, seas, fish
rain, snow, sun and moon exist
While telling, hold my hand
Even if I fall asleep
Don't go away from me
Tell me a story father
In it, my all loved ones
and Istanbul exist.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 7 Απρίλιος 2008 04:27
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Απρίλιος 2008 04:33
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi
What do you mean by : "my whole games". isn't that "all my games"?
fishes ----> fish
fell into sleep ----> fall asleep
Istanbul exist ----> Istanbul exists
4 Απρίλιος 2008 10:19
kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
hello lemur
olsun: let there be in it,
don't leave me
all my loved ones
?
4 Απρίλιος 2008 10:24
cesur_civciv
Αριθμός μηνυμάτων: 268
"Exist" kelimesi çok garip. Bir de "my all loved ones" da.
6 Απρίλιος 2008 18:58
Yolcu
Αριθμός μηνυμάτων: 152
Çok basit olmuş.
7 Απρίλιος 2008 01:34
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I 'd like you to post your comments in English, please, otherwise I can't take them into account since I don't read Turkish.