Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - super baba
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Canzone - Cultura
Titolo
super baba
Testo
Aggiunto da
benben
Lingua originale: Turco
Bana Bir Masal Anlat Baba
Bana bir masal anlat baba
İçinde bütün oyunlarım
Kurtla kuzu olsun ÅŸekerle bal
Baba bir masal anlat bana
İçinde denizler balıklar
Yağmurla kar olsun güneşle ay
Anlatırken tut elimi
Uykuya dalıp gitsem bile
Bırakıp gitme sakın beni
Bana bir masal anlat baba
İçinde tüm sevdiklerim
İçinde İstanbul olsun
Titolo
Tell me a story father
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lemur
Lingua di destinazione: Inglese
Tell me a story father
In it, all my games
wolf, lamb, candy and honey exist
Tell me a story father
In it, seas, fish
rain, snow, sun and moon exist
While telling, hold my hand
Even if I fall asleep
Don't go away from me
Tell me a story father
In it, my all loved ones
and Istanbul exist.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 7 Aprile 2008 04:27
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Aprile 2008 04:33
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi
What do you mean by : "my whole games". isn't that "all my games"?
fishes ----> fish
fell into sleep ----> fall asleep
Istanbul exist ----> Istanbul exists
4 Aprile 2008 10:19
kfeto
Numero di messaggi: 953
hello lemur
olsun: let there be in it,
don't leave me
all my loved ones
?
4 Aprile 2008 10:24
cesur_civciv
Numero di messaggi: 268
"Exist" kelimesi çok garip. Bir de "my all loved ones" da.
6 Aprile 2008 18:58
Yolcu
Numero di messaggi: 152
Çok basit olmuş.
7 Aprile 2008 01:34
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I 'd like you to post your comments in English, please, otherwise I can't take them into account since I don't read Turkish.