Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Italiană - Este o nebunie să urăşti toÅ£i trandafirii pentru că...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăItaliană

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Este o nebunie să urăşti toţi trandafirii pentru că...
Text
Înscris de Live309
Limba sursă: Română

Este o nebunie să urăşti toţi trandafirii pentru că te-ai înţepat într-unul, să renunţi la visurile tale pentru că unul nu s-a împlinit, să îţi condamni toţi prietenii doar pentru că unul dintre ei te-a trădat, să nu crezi în iubire doar pentru că cineva nu te-a iubit. Un prieten adevărat aşteaptă să fie acolo mereu pentru tine. Un simplu amic citeşte acest mesaj şi-l şterge, un prieten adevărat îl dă mai departe. Toţi care primesc acest mesaj sunt prietenii mei adevăraţi!! DACĂ ÎMI EŞTI PRIETEN ADEVĂRAT, DĂ-L MAI DEPARTE!
Observaţii despre traducere
Added diacritics and punctuation/Freya

Titlu
E' una pazzia odiare ...
Traducerea
Italiană

Tradus de raykogueorguiev
Limba ţintă: Italiană

E' una pazzia odiare una rosa solo perchè una ti ha punto... Rinunciare ai tuoi sogni solo perchè uno non si è avverato... Condannare tutti i tuoi amici solo perchè uno ti ha tradito... Non credere all'amore solo perchè qualcuno non ti ha amato... Un amico vero è sempre a disposizione per te... Un semplice amico legge questo messaggio e poi lo cancella. Un amico vero lo spedisce... Tutti quelli che ricevono questo messaggio sono miei amici veri!! SE SEI DAVVERO AMICO MIO ... SPEDISCILO...
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 14 Aprilie 2008 00:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Aprilie 2008 00:48

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Ho cambiato solo l'ultima frase perchè la forma corretta è "se sei davvero amico mio".