Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Catalană - Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăCatalană

Titlu
Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...
Text
Înscris de Alícia
Limba sursă: Franceză

Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la terre!Je te fais promesse Seigneur de te glorifier

Titlu
I Déu creà Ashley
Traducerea
Catalană

Tradus de carmepla
Limba ţintă: Catalană

I Déu creà Ashley... per representar-lo sobre la terra! Et faig promesa Senyor de glorificar-te.
Observaţii despre traducere
És estrany en l'original que es digireixi a un "Seigneur" parlant de tu. En la traducció ho he respectat, tot i que també resulta estrany, per guardar fidelitat a l'original.
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 9 Iunie 2008 11:44