Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-קטלנית - Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתקטלנית

שם
Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...
טקסט
נשלח על ידי Alícia
שפת המקור: צרפתית

Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la terre!Je te fais promesse Seigneur de te glorifier

שם
I Déu creà Ashley
תרגום
קטלנית

תורגם על ידי carmepla
שפת המטרה: קטלנית

I Déu creà Ashley... per representar-lo sobre la terra! Et faig promesa Senyor de glorificar-te.
הערות לגבי התרגום
És estrany en l'original que es digireixi a un "Seigneur" parlant de tu. En la traducció ho he respectat, tot i que també resulta estrany, per guardar fidelitat a l'original.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 9 יוני 2008 11:44