Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Каталанська - Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаКаталанська

Заголовок
Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...
Текст
Публікацію зроблено Alícia
Мова оригіналу: Французька

Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la terre!Je te fais promesse Seigneur de te glorifier

Заголовок
I Déu creà Ashley
Переклад
Каталанська

Переклад зроблено carmepla
Мова, якою перекладати: Каталанська

I Déu creà Ashley... per representar-lo sobre la terra! Et faig promesa Senyor de glorificar-te.
Пояснення стосовно перекладу
És estrany en l'original que es digireixi a un "Seigneur" parlant de tu. En la traducció ho he respectat, tot i que també resulta estrany, per guardar fidelitat a l'original.
Затверджено Lila F. - 9 Червня 2008 11:44