Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Kataluna - Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaKataluna

Titolo
Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...
Teksto
Submetigx per Alícia
Font-lingvo: Franca

Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la terre!Je te fais promesse Seigneur de te glorifier

Titolo
I Déu creà Ashley
Traduko
Kataluna

Tradukita per carmepla
Cel-lingvo: Kataluna

I Déu creà Ashley... per representar-lo sobre la terra! Et faig promesa Senyor de glorificar-te.
Rimarkoj pri la traduko
És estrany en l'original que es digireixi a un "Seigneur" parlant de tu. En la traducció ho he respectat, tot i que també resulta estrany, per guardar fidelitat a l'original.
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 9 Junio 2008 11:44