Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăDanezăSârbă

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...
Text de tradus
Înscris de ruby2109
Limba sursă: Franceză

tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne taurais jamais tromper avec moi il es malheureux de ne pas etre avec moi on saimeras toute notre vie que tu le veuille ou non .
Observaţii despre traducere
correctly typed it would read : "Tu sais bien qu'il ne t'aime pas, sinon il ne t'aurait jamais trompée avec moi; il est malheureux de ne pas être avec moi. On s'aimera toute notre vie, que tu le veuilles ou non"
05/18/francky
Editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Mai 2008 10:31