Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseDaneseSerbo

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da ruby2109
Lingua originale: Francese

tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne taurais jamais tromper avec moi il es malheureux de ne pas etre avec moi on saimeras toute notre vie que tu le veuille ou non .
Note sulla traduzione
correctly typed it would read : "Tu sais bien qu'il ne t'aime pas, sinon il ne t'aurait jamais trompée avec moi; il est malheureux de ne pas être avec moi. On s'aimera toute notre vie, que tu le veuilles ou non"
05/18/francky
Ultima modifica di Francky5591 - 18 Maggio 2008 10:31