Traducerea - Daneză-Limba latină - Jeg er ikke bange for at dø, men jeg er fandens...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Discurs - Dragoste/Prietenie | Jeg er ikke bange for at dø, men jeg er fandens... | | Limba sursă: Daneză
Jeg er ikke bange for at dø, men jeg er fandens bange for ikke at leve. |
|
| | TraducereaLimba latină Tradus de jufie20 | Limba ţintă: Limba latină
Mihi non angor est mori sed angor maximus est non iam vivere
| Observaţii despre traducere | Dan.fandens bange=angor diaboli seu angor maximus
|
|
Validat sau editat ultima dată de către jufie20 - 15 Octombrie 2008 17:36
|