Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -لاتيني - Jeg er ikke bange for at dø, men jeg er fandens...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي لاتيني

صنف خطاب - حب/ صداقة

عنوان
Jeg er ikke bange for at dø, men jeg er fandens...
نص
إقترحت من طرف cami_jo
لغة مصدر: دانمركي

Jeg er ikke bange for at dø, men jeg er fandens bange for ikke at leve.

عنوان
angor meus
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: لاتيني

Mihi non angor est mori sed angor maximus est non iam vivere

ملاحظات حول الترجمة
Dan.fandens bange=angor diaboli seu angor maximus
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 15 تشرين الاول 2008 17:36