Traducerea - Sârbă-Albaneză - izvinjenjeStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Sârbă
Ove ludosti ti si lako mogla da zaustavis. Dovoljno je bilo DA ili NE. A ako je ludost to, da mi se svidzas, onda sam lud %100 Ja nikad nisam hteo da ostanem nepoznat za tebe. Jer ces ti zauvek ostati u mom srcu. Ako zelis da me upoznas. Mozes me upoznati kad god zelis. Samo to reci. |
|
| | | Limba ţintă: Albaneză
Këto budallalëke ti ke mundur lehtë t'i ndalosh. Ka mjaftuar vetëm PO ose JO. E nëse është çmenduri, se më pëlqen, atëherë jam i çmendur 100%. Unë asnjëherë nuk kam dashur të ngelem i panjohur për ty. Sepse ti përgjithmonë do të ngelesh në zemrën time. Nëse do të më njohësh. Mund të më njohësh kur të duash. Vetëm thuaj. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 22 Martie 2009 19:49
Ultimele mesaje | | | | | 12 Martie 2009 18:06 | | fikomixNumărul mesajelor scrise: 614 | HI Inulek
This translation is O.K.My submitted.
CC:Inulek | | | 12 Martie 2009 23:39 | | liriaNumărul mesajelor scrise: 210 | Mendoj se përkthimi është fantastik por me një lëshim të vogël. në vend të: 'E nëse është çmenduri, se të pëlqej...' duhet të qëndrojë: ''E nëse është çmenduri, se më pëlqen...' |
|
|