Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Албанский - izvinjenje

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАлбанский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
izvinjenje
Tекст
Добавлено fikomix
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Ove ludosti ti si lako mogla da zaustavis. Dovoljno je bilo DA ili NE.
A ako je ludost to, da mi se svidzas, onda sam lud %100
Ja nikad nisam hteo da ostanem nepoznat za tebe. Jer ces ti zauvek ostati u mom srcu.
Ako zelis da me upoznas. Mozes me upoznati kad god zelis. Samo to reci.

Статус
Falje
Перевод
Албанский

Перевод сделан Besim1977
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Këto budallalëke ti ke mundur lehtë t'i ndalosh. Ka mjaftuar vetëm PO ose JO. E nëse është çmenduri, se më pëlqen, atëherë jam i çmendur 100%. Unë asnjëherë nuk kam dashur të ngelem i panjohur për ty. Sepse ti përgjithmonë do të ngelesh në zemrën time. Nëse do të më njohësh. Mund të më njohësh kur të duash. Vetëm thuaj.
Последнее изменение было внесено пользователем Inulek - 22 Март 2009 19:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Март 2009 18:06

fikomix
Кол-во сообщений: 614
HI Inulek
This translation is O.K.My submitted.


CC:Inulek

12 Март 2009 23:39

liria
Кол-во сообщений: 210
Mendoj se përkthimi është fantastik por me një lëshim të vogël. në vend të: 'E nëse është çmenduri, se të pëlqej...' duhet të qëndrojë: ''E nëse është çmenduri, se më pëlqen...'