Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Albanés - izvinjenje

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioAlbanés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
izvinjenje
Texto
Propuesto por fikomix
Idioma de origen: Serbio

Ove ludosti ti si lako mogla da zaustavis. Dovoljno je bilo DA ili NE.
A ako je ludost to, da mi se svidzas, onda sam lud %100
Ja nikad nisam hteo da ostanem nepoznat za tebe. Jer ces ti zauvek ostati u mom srcu.
Ako zelis da me upoznas. Mozes me upoznati kad god zelis. Samo to reci.

Título
Falje
Traducción
Albanés

Traducido por Besim1977
Idioma de destino: Albanés

Këto budallalëke ti ke mundur lehtë t'i ndalosh. Ka mjaftuar vetëm PO ose JO. E nëse është çmenduri, se më pëlqen, atëherë jam i çmendur 100%. Unë asnjëherë nuk kam dashur të ngelem i panjohur për ty. Sepse ti përgjithmonë do të ngelesh në zemrën time. Nëse do të më njohësh. Mund të më njohësh kur të duash. Vetëm thuaj.
Última validación o corrección por Inulek - 22 Marzo 2009 19:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Marzo 2009 18:06

fikomix
Cantidad de envíos: 614
HI Inulek
This translation is O.K.My submitted.


CC:Inulek

12 Marzo 2009 23:39

liria
Cantidad de envíos: 210
Mendoj se përkthimi është fantastik por me një lëshim të vogël. në vend të: 'E nëse është çmenduri, se të pëlqej...' duhet të qëndrojë: ''E nëse është çmenduri, se më pëlqen...'