Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Germană - Jeg synes at Danmark er et land med et hav af...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăGermană

Titlu
Jeg synes at Danmark er et land med et hav af...
Text
Înscris de CamillaDK
Limba sursă: Daneză

Jeg synes at Danmark er et land med et hav af muligheder.
Tag f.eks til sjælland og få vores hovedestad København, og opleve en storby kultur.
Eller tag i Tivoli og få brugt en dag der.
Gå op og ned af Strøget i timer, gå i Teateret.
Men Danmark er en KÆMPE oplevelse i sig selv.
Også selv om vejret ikke er tip top er der altid noget spændende at lave i Danmark.

Titlu
Ich finde, dass Dänemark ein Land mit einer Menge ...
Traducerea
Germană

Tradus de Minny
Limba ţintă: Germană

Ich finde, dass Dänemark ein Land mit einer Menge von Möglichkeiten ist.
Fahren Sie z.B. nach Seeland und erleben Sie die Großstadtkultur unserer Hauptstadt Kopenhagen.
Oder verbringen Sie einen Tag in Tivoli.
Bummeln Sie stundenlang durch Strøget. Gehen Sie ins Theater.
Dänemark ist schlichtweg ein riesiges Erlebnis.
Auch bei schlechtem Wetter gibt es in Dänemark immer etwas spannendes zu tun.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 11 Octombrie 2008 21:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 August 2008 18:49

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
One mispelling. Not native. : Last line " Også selv om VEJRET ikke er".

31 August 2008 18:55

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Tack gamine
Jag korr. det.

28 Septembrie 2008 19:08

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Text before editing:

Ich finde, dass Dänemark ein Land mit einer Menge von Möglichkeiten ist.
Fahr z. B. nach Seeland und erleb die Grossstadtkultur unserer Hauptstadt, Kopenhagen.
Oder verbring einen Tag in Tivoli.
Sie können auch stundenlang durch Strøget bummeln oder ins Theater gehen.
Dänemak is schlechtweg ein riesiges Erlebnis.
Auch beim schlechten Wetter gibt es in Dänemark immer etwas spannendes zu tun.

28 Septembrie 2008 19:10

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Im Text wird einmal geduzt und einmal gesiezt, entscheide dich bitte, bevor ich deine Ãœbersetzung zum bewerten freigebe.

7 Octombrie 2008 13:17

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Typo: Dänemak -> Dänemark