Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - Jeg synes at Danmark er et land med et hav af...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어

제목
Jeg synes at Danmark er et land med et hav af...
본문
CamillaDK에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Jeg synes at Danmark er et land med et hav af muligheder.
Tag f.eks til sjælland og få vores hovedestad København, og opleve en storby kultur.
Eller tag i Tivoli og få brugt en dag der.
Gå op og ned af Strøget i timer, gå i Teateret.
Men Danmark er en KÆMPE oplevelse i sig selv.
Også selv om vejret ikke er tip top er der altid noget spændende at lave i Danmark.

제목
Ich finde, dass Dänemark ein Land mit einer Menge ...
번역
독일어

Minny에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich finde, dass Dänemark ein Land mit einer Menge von Möglichkeiten ist.
Fahren Sie z.B. nach Seeland und erleben Sie die Großstadtkultur unserer Hauptstadt Kopenhagen.
Oder verbringen Sie einen Tag in Tivoli.
Bummeln Sie stundenlang durch Strøget. Gehen Sie ins Theater.
Dänemark ist schlichtweg ein riesiges Erlebnis.
Auch bei schlechtem Wetter gibt es in Dänemark immer etwas spannendes zu tun.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 11일 21:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 31일 18:49

gamine
게시물 갯수: 4611
One mispelling. Not native. : Last line " Også selv om VEJRET ikke er".

2008년 8월 31일 18:55

pias
게시물 갯수: 8113
Tack gamine
Jag korr. det.

2008년 9월 28일 19:08

italo07
게시물 갯수: 1474
Text before editing:

Ich finde, dass Dänemark ein Land mit einer Menge von Möglichkeiten ist.
Fahr z. B. nach Seeland und erleb die Grossstadtkultur unserer Hauptstadt, Kopenhagen.
Oder verbring einen Tag in Tivoli.
Sie können auch stundenlang durch Strøget bummeln oder ins Theater gehen.
Dänemak is schlechtweg ein riesiges Erlebnis.
Auch beim schlechten Wetter gibt es in Dänemark immer etwas spannendes zu tun.

2008년 9월 28일 19:10

italo07
게시물 갯수: 1474
Im Text wird einmal geduzt und einmal gesiezt, entscheide dich bitte, bevor ich deine Ãœbersetzung zum bewerten freigebe.

2008년 10월 7일 13:17

wkn
게시물 갯수: 332
Typo: Dänemak -> Dänemark