Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Poloneză - hmmm dit ziet er zeker super uit ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEnglezăPoloneză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
hmmm dit ziet er zeker super uit ...
Text
Înscris de customboy6
Limba sursă: Olandeză

hmmm dit ziet er zeker super uit ......... ben benieuwt naar meer ..................
Observaţii despre traducere
http://www.choppernewsnetwork.com/index.php?module=news&articleID=1345&buttonID=12#comments

Titlu
hmmm świetnie wygląda....czekam na więcej...
Traducerea
Poloneză

Tradus de anekic
Limba ţintă: Poloneză

hmmm świetnie wygląda....czekam na więcej...
Observaţii despre traducere
hmmm świetnie wygląda....jestem bardzo zainteresowany zainteresowany...druga alternatywa to brzmi świetnie zamiast wygląda swietnie. W SŁOWIE benieuwt JEST BŁĄD BO NA KOŃCU POWINNO BYĆ d A NIE t
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 3 Decembrie 2008 17:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Noiembrie 2008 23:52

Weronika
Numărul mesajelor scrise: 10
myślę że zwrot "i'm curious for more" mażna lepiej przetłumaczyć np na: "czekam na więcej" czyli całe zdanie: " hmmm to brzmi świetnie... czekam na więcej".

29 Noiembrie 2008 20:08

калина
Numărul mesajelor scrise: 6
Why is "zainteresowamy" used twice?

1 Decembrie 2008 10:27

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
też myślę, że "czekam na więcej lepiej" brzmi i bardziej pasuje do angielskiej wersji, co myślisz Anekic, zmieniamy?

CC: калина Weronika

1 Decembrie 2008 11:15

anekic
Numărul mesajelor scrise: 34
Like You wish...

2 Decembrie 2008 08:52

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Super! To popraw to Anekic a ja szybciutko oceniÄ™

2 Decembrie 2008 10:35

anekic
Numărul mesajelor scrise: 34
Oj to będzie problem bo nie wiem gdzie kliknąc w celu poprawienia może jakaś podpowiedz ... albo masz ochotę mi pomóc? Lein zazwyczaj robi to za mnie

3 Decembrie 2008 17:11

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Klikasz w edytuj. Ale zrobiÄ™ to za ciebie leniuszku!

4 Decembrie 2008 09:00

anekic
Numărul mesajelor scrise: 34
Uprzejmie dziękuję