Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Польский - hmmm dit ziet er zeker super uit ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийАнглийскийПольский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Искусства / Создание / Воображение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hmmm dit ziet er zeker super uit ...
Tекст
Добавлено customboy6
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

hmmm dit ziet er zeker super uit ......... ben benieuwt naar meer ..................
Комментарии для переводчика
http://www.choppernewsnetwork.com/index.php?module=news&articleID=1345&buttonID=12#comments

Статус
hmmm świetnie wygląda....czekam na więcej...
Перевод
Польский

Перевод сделан anekic
Язык, на который нужно перевести: Польский

hmmm świetnie wygląda....czekam na więcej...
Комментарии для переводчика
hmmm świetnie wygląda....jestem bardzo zainteresowany zainteresowany...druga alternatywa to brzmi świetnie zamiast wygląda swietnie. W SŁOWIE benieuwt JEST BŁĄD BO NA KOŃCU POWINNO BYĆ d A NIE t
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 3 Декабрь 2008 17:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Ноябрь 2008 23:52

Weronika
Кол-во сообщений: 10
myślę że zwrot "i'm curious for more" mażna lepiej przetłumaczyć np na: "czekam na więcej" czyli całe zdanie: " hmmm to brzmi świetnie... czekam na więcej".

29 Ноябрь 2008 20:08

калина
Кол-во сообщений: 6
Why is "zainteresowamy" used twice?

1 Декабрь 2008 10:27

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
też myślę, że "czekam na więcej lepiej" brzmi i bardziej pasuje do angielskiej wersji, co myślisz Anekic, zmieniamy?

CC: калина Weronika

1 Декабрь 2008 11:15

anekic
Кол-во сообщений: 34
Like You wish...

2 Декабрь 2008 08:52

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Super! To popraw to Anekic a ja szybciutko oceniÄ™

2 Декабрь 2008 10:35

anekic
Кол-во сообщений: 34
Oj to będzie problem bo nie wiem gdzie kliknąc w celu poprawienia może jakaś podpowiedz ... albo masz ochotę mi pomóc? Lein zazwyczaj robi to za mnie

3 Декабрь 2008 17:11

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Klikasz w edytuj. Ale zrobiÄ™ to za ciebie leniuszku!

4 Декабрь 2008 09:00

anekic
Кол-во сообщений: 34
Uprzejmie dziękuję