Traducerea - Japoneză-Daneză - oyoide wa denmaakugo de nanto ii ...Status actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | oyoide wa denmaakugo de nanto ii ... | | Limba sursă: Japoneză
oyoide wa denmaakugo de nanto ii masu ka |
|
| Hvordan siger man "svøm" pÃ¥ dansk.? | TraducereaDaneză Tradus de gamine | Limba ţintă: Daneză
Hvordan siger man "svøm" på dansk? |
|
Validat sau editat ultima dată de către Anita_Luciano - 1 Decembrie 2008 01:13
Ultimele mesaje | | | | | 29 Noiembrie 2008 11:41 | | | you can say this but you would probably translate "you" into "man" here: " Hvordan siger man svøm!" pÃ¥ dansk?" | | | 29 Noiembrie 2008 19:27 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Hrj lunatunes . Tak for din hjælp som er velkommen; Du har ret og jeg vil følge dit rÃ¥d. CC: lunatunes | | | 30 Noiembrie 2008 05:48 | | kllunNumărul mesajelor scrise: 2 | In Danish you say (to one person) " Du skal 'swømme' nu" - (to more than one) "I skal svømme nu". if you use the word "skal" is is the same as ordering someone to swim, if you ask someone to swim use the word "mÃ¥" or "kan"
| | | 30 Noiembrie 2008 15:15 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Thanks a lot kllun for your suggestions. I know you want to help me, but I'll keep my translation the way it is. I think it's ok this way. But don't hesitate to give me other suggestions. Help is always appreciated. | | | 1 Decembrie 2008 00:14 | | | I think the question is actually just whether the original text says "swim!" (like an order) or "to swim" in the infinitive mode.
Does anyone here know the answer? | | | 1 Decembrie 2008 00:30 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Hej Anita. Have a look at the English version. It's said it's in imperative. CC: kllun | | | 1 Decembrie 2008 01:13 | | | Ah, ok, Thanks Gamine, I hadn´t seen that :-) I´ll accept the translation right away. |
|
|