Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Arabă-Turcă - في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăTurcă

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر...
Text
Înscris de GEVHER
Limba sursă: Arabă

في هذا المناخ المضطرب الذي يموج بكل ألوان القهر والإذلال ولد مالكوم أكس لأب كان قسيساً في إحدى الكنائس، وأم من جزر الهند

الغربية، وعندما بلغ السادسة م

Titlu
Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalan...
Traducerea
Turcă

Tradus de real_prayer
Limba ţintă: Turcă

Kahr ve zilletin tüm renklerinin dalgalandığı bu düzensiz zor iklimde, bir kilisede papaz olan babadan ve hint adalarından bir anneden malcomX dunyaya geldi.
Observaţii despre traducere
çeviride ki 2. paragraf eksik onun için anlam eksik kalacağından çeviriyi uygun bulmadım


real_player'e göre, ''iklim'' denerek bir yer kastediliyor. -44hazal44-
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 18 Martie 2009 16:52