Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Germană - Jorden, vil snart blive overtaget, af mig.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Jorden, vil snart blive overtaget, af mig.
Text
Înscris de
Spacet
Limba sursă: Daneză
Jorden, vil snart blive overtaget, af mig.
Titlu
Die Erde wird bald von mir übernommen.
Traducerea
Germană
Tradus de
Minny
Limba ţintă: Germană
Die Erde wird bald von mir übernommen.
Validat sau editat ultima dată de către
iamfromaustria
- 23 Martie 2009 21:35
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
25 Ianuarie 2009 12:47
italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Minny, do you want to say "Die
Herrschaft
der Erde..." (=governance)?
25 Ianuarie 2009 15:26
Minny
Numărul mesajelor scrise: 271
Hi italo07,
Da steht nur "die Erde"= jorden.
Zur Sicherheit stelle ich deine Frage an Spacet.