Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kijerumani - Jorden, vil snart blive overtaget, af mig.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKijerumani

Kichwa
Jorden, vil snart blive overtaget, af mig.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Spacet
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Jorden, vil snart blive overtaget, af mig.

Kichwa
Die Erde wird bald von mir übernommen.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Minny
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Die Erde wird bald von mir übernommen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 23 Mechi 2009 21:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Januari 2009 12:47

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Minny, do you want to say "Die Herrschaft der Erde..." (=governance)?

25 Januari 2009 15:26

Minny
Idadi ya ujumbe: 271
Hi italo07,
Da steht nur "die Erde"= jorden.
Zur Sicherheit stelle ich deine Frage an Spacet.