Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Portugheză braziliană - Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener
Text
Înscris de
Clotilde Parreira
Limba sursă: Franceză Tradus de
karasungur
Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener tu es une bonne amie.
Titlu
Eu fico em Antalya
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Eu fico em Antalya, você pode vir passear. Você é uma boa amiga.
Validat sau editat ultima dată de către
Angelus
- 13 Martie 2009 14:27