Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener
テキスト
Clotilde Parreira様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 karasungur様が翻訳しました

Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener tu es une bonne amie.

タイトル
Eu fico em Antalya
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu fico em Antalya, você pode vir passear. Você é uma boa amiga.
最終承認・編集者 Angelus - 2009年 3月 13日 14:27