Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Hello darling! I was very happy to hear you on...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hello darling! I was very happy to hear you on...
Text
Înscris de darisun
Limba sursă: Engleză

Hello darling!
I was very happy to hear you on the phone! Hope you are doing well!
I told you I am goint to travel to Turkey. We have few trips to Turkey and some to Macedonia and Greece. First I am going to Greece and then to Turkey:) I hope...because we still didn't decide on which trips I am going to be a guide!
Well....see you soon...if you are still not married:)))
Give my best regards to your lovely family and...to Marmaris:)
Kisses from me:
Dari

Titlu
Merhaba hayatım!
Traducerea
Turcă

Tradus de selmin
Limba ţintă: Turcă

Merhaba hayatım!
Seninle telefonda konuşmak beni çok mutlu etti! Umarım herşey yolundadır!
Sana Türkiye'ye seyahate geleceğimi söyledim. Türkiye'ye birkaç gezimiz var, Makedonya ve Yunanistan'a da..Önce Yunanistan'a gideceğim, oradan da Türkiye'ye:)Umarım..Çünkü hala hangi gezilere rehberlik edeceğime karar vermedik!
Neyse.. Yakında görüşürüz...Eğer hala evli değilsen:)))
Sevgili ailene selamlarımı ilet...ve de Marmaris'e:)
Öpüyorum
D.

Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 26 Aprilie 2009 00:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Aprilie 2009 14:28

selmin
Numărul mesajelor scrise: 26
isim yazmamalıydım, gözümden kaçmış

25 Aprilie 2009 00:30

onurkayabasi
Numărul mesajelor scrise: 3
hürmetler diye çevirmek biraz ilginç olmuş açıkçası. Ayrıca metin doğru olsa da noktadan sonra boşluk kuralı orjinal metinde uyulmamış olsa bile tercümede uyulmalı diye düşünüyorum.

25 Aprilie 2009 16:17

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
-'...yakinda gorusuruz..'
- marmaris icin devami olmasaydi, hurmetler kismina tamam derdim. ama, bu durumda 'selamlarimi ilet' daha akici olur bemce.

hazal, ismi (son satir- 'Dari') farketmedin sanirim...

CC: 44hazal44

26 Aprilie 2009 00:14

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Evet farketmemiştim, dediğin gibi düzenledim ve onayladım, sağol.