Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Hello darling! I was very happy to hear you on...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hello darling! I was very happy to hear you on...
Texte
Proposé par darisun
Langue de départ: Anglais

Hello darling!
I was very happy to hear you on the phone! Hope you are doing well!
I told you I am goint to travel to Turkey. We have few trips to Turkey and some to Macedonia and Greece. First I am going to Greece and then to Turkey:) I hope...because we still didn't decide on which trips I am going to be a guide!
Well....see you soon...if you are still not married:)))
Give my best regards to your lovely family and...to Marmaris:)
Kisses from me:
Dari

Titre
Merhaba hayatım!
Traduction
Turc

Traduit par selmin
Langue d'arrivée: Turc

Merhaba hayatım!
Seninle telefonda konuşmak beni çok mutlu etti! Umarım herşey yolundadır!
Sana Türkiye'ye seyahate geleceğimi söyledim. Türkiye'ye birkaç gezimiz var, Makedonya ve Yunanistan'a da..Önce Yunanistan'a gideceğim, oradan da Türkiye'ye:)Umarım..Çünkü hala hangi gezilere rehberlik edeceğime karar vermedik!
Neyse.. Yakında görüşürüz...Eğer hala evli değilsen:)))
Sevgili ailene selamlarımı ilet...ve de Marmaris'e:)
Öpüyorum
D.

Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 26 Avril 2009 00:14





Derniers messages

Auteur
Message

24 Avril 2009 14:28

selmin
Nombre de messages: 26
isim yazmamalıydım, gözümden kaçmış

25 Avril 2009 00:30

onurkayabasi
Nombre de messages: 3
hürmetler diye çevirmek biraz ilginç olmuş açıkçası. Ayrıca metin doğru olsa da noktadan sonra boşluk kuralı orjinal metinde uyulmamış olsa bile tercümede uyulmalı diye düşünüyorum.

25 Avril 2009 16:17

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
-'...yakinda gorusuruz..'
- marmaris icin devami olmasaydi, hurmetler kismina tamam derdim. ama, bu durumda 'selamlarimi ilet' daha akici olur bemce.

hazal, ismi (son satir- 'Dari') farketmedin sanirim...

CC: 44hazal44

26 Avril 2009 00:14

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Evet farketmemiştim, dediğin gibi düzenledim ve onayladım, sağol.