Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Hello darling! I was very happy to hear you on...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hello darling! I was very happy to hear you on...
Texto
Propuesto por darisun
Idioma de origen: Inglés

Hello darling!
I was very happy to hear you on the phone! Hope you are doing well!
I told you I am goint to travel to Turkey. We have few trips to Turkey and some to Macedonia and Greece. First I am going to Greece and then to Turkey:) I hope...because we still didn't decide on which trips I am going to be a guide!
Well....see you soon...if you are still not married:)))
Give my best regards to your lovely family and...to Marmaris:)
Kisses from me:
Dari

Título
Merhaba hayatım!
Traducción
Turco

Traducido por selmin
Idioma de destino: Turco

Merhaba hayatım!
Seninle telefonda konuşmak beni çok mutlu etti! Umarım herşey yolundadır!
Sana Türkiye'ye seyahate geleceğimi söyledim. Türkiye'ye birkaç gezimiz var, Makedonya ve Yunanistan'a da..Önce Yunanistan'a gideceğim, oradan da Türkiye'ye:)Umarım..Çünkü hala hangi gezilere rehberlik edeceğime karar vermedik!
Neyse.. Yakında görüşürüz...Eğer hala evli değilsen:)))
Sevgili ailene selamlarımı ilet...ve de Marmaris'e:)
Öpüyorum
D.

Última validación o corrección por 44hazal44 - 26 Abril 2009 00:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Abril 2009 14:28

selmin
Cantidad de envíos: 26
isim yazmamalıydım, gözümden kaçmış

25 Abril 2009 00:30

onurkayabasi
Cantidad de envíos: 3
hürmetler diye çevirmek biraz ilginç olmuş açıkçası. Ayrıca metin doğru olsa da noktadan sonra boşluk kuralı orjinal metinde uyulmamış olsa bile tercümede uyulmalı diye düşünüyorum.

25 Abril 2009 16:17

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
-'...yakinda gorusuruz..'
- marmaris icin devami olmasaydi, hurmetler kismina tamam derdim. ama, bu durumda 'selamlarimi ilet' daha akici olur bemce.

hazal, ismi (son satir- 'Dari') farketmedin sanirim...

CC: 44hazal44

26 Abril 2009 00:14

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Evet farketmemiştim, dediğin gibi düzenledim ve onayladım, sağol.