Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ben türküm adım Muhammed

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăOlandeză

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Titlu
ben türküm adım Muhammed
Text
Înscris de narotanaka
Limba sursă: Turcă

ben türküm adım Muhammed
Observaţii despre traducere
<edit> with a cap at the name</edit>

Titlu
I am Turk. My name is Muhammed.
Traducerea
Engleză

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Engleză

I am Turk. My name is Muhammed.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 21 Iulie 2009 17:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Iulie 2009 17:41

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
hehe! Hi nybebek!

A little precision about names :
They are just abbreviated in the source-text when it is about a transliteration (eg : from Latin characters into Arabic characters). As you can see, here in this request name wasn't abbreviated in the source-text.

Names are not abbreviated when translation is requested into a language using the same alphabet as the source-language. But the name must read exactly the same as it reads in the source language (Muhammed => Muhammed, not Mohammed nor Muhammad! -see what I mean?- )

But thanks for willing to do things right, it's just that we (admins) did not inform users very well about this story of names. Our fault!




21 Iulie 2009 17:49

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
I validated this text... but I didn't know this, either!

21 Iulie 2009 20:12

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Hi Francky!

Thanks for explaining it! I didn't know it as well!