Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ben türküm adım Muhammed

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
ben türküm adım Muhammed
Tekstas
Pateikta narotanaka
Originalo kalba: Turkų

ben türküm adım Muhammed
Pastabos apie vertimą
<edit> with a cap at the name</edit>

Pavadinimas
I am Turk. My name is Muhammed.
Vertimas
Anglų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am Turk. My name is Muhammed.
Validated by Francky5591 - 21 liepa 2009 17:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 liepa 2009 17:41

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
hehe! Hi nybebek!

A little precision about names :
They are just abbreviated in the source-text when it is about a transliteration (eg : from Latin characters into Arabic characters). As you can see, here in this request name wasn't abbreviated in the source-text.

Names are not abbreviated when translation is requested into a language using the same alphabet as the source-language. But the name must read exactly the same as it reads in the source language (Muhammed => Muhammed, not Mohammed nor Muhammad! -see what I mean?- )

But thanks for willing to do things right, it's just that we (admins) did not inform users very well about this story of names. Our fault!




21 liepa 2009 17:49

handyy
Žinučių kiekis: 2118
I validated this text... but I didn't know this, either!

21 liepa 2009 20:12

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Hi Francky!

Thanks for explaining it! I didn't know it as well!