Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Poloneză - Title: "aphorisms without borders"

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPolonezăRusăSpaniolăFinlandeză

Categorie Eseu

Titlu
Title: "aphorisms without borders"
Text
Înscris de Minny
Limba sursă: Engleză

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Observaţii despre traducere
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Titlu
Tytuł: "aforyzmy bez granic"
Traducerea
Poloneză

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Poloneză

Życie polega na budowaniu mostów, a nie na ich niszczeniu.

Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 3 August 2009 13:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Iulie 2009 16:26

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Edyta, the original was edited, the title was placed in the right field. Could you adapt the translation, please?

Thanks

CC: Edyta223

3 August 2009 13:12

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Thanks Lilian!