Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură
Titlu
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Text
Înscris de
anasoarescunha
Limba sursă: Limba latină
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
Observaţii despre traducere
nominativo e accusativo del pronome is ea id
Titlu
Os habitantes de Veies
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
daniingrez
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Os habitantes de Veies abriram as portas a Coriolano e o receberam na cidade
Observaţii despre traducere
traduzido a partir do frances.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 28 Iulie 2009 23:38