Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bókmentir
Heiti
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Tekstur
Framborið av
anasoarescunha
Uppruna mál: Latín
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
Viðmerking um umsetingina
nominativo e accusativo del pronome is ea id
Heiti
Os habitantes de Veies
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
daniingrez
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Os habitantes de Veies abriram as portas a Coriolano e o receberam na cidade
Viðmerking um umsetingina
traduzido a partir do frances.
Góðkent av
lilian canale
- 28 Juli 2009 23:38