Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Pavadinimas
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Tekstas
Pateikta
anasoarescunha
Originalo kalba: Lotynų
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
Pastabos apie vertimą
nominativo e accusativo del pronome is ea id
Pavadinimas
Os habitantes de Veies
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
daniingrez
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Os habitantes de Veies abriram as portas a Coriolano e o receberam na cidade
Pastabos apie vertimą
traduzido a partir do frances.
Validated by
lilian canale
- 28 liepa 2009 23:38