Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Brasilianportugali - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirjallisuus
Otsikko
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Teksti
Lähettäjä
anasoarescunha
Alkuperäinen kieli: Latina
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
Huomioita käännöksestä
nominativo e accusativo del pronome is ea id
Otsikko
Os habitantes de Veies
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
daniingrez
Kohdekieli: Brasilianportugali
Os habitantes de Veies abriram as portas a Coriolano e o receberam na cidade
Huomioita käännöksestä
traduzido a partir do frances.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 28 Heinäkuu 2009 23:38