Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Portuguais brésilien - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Titre
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Texte
Proposé par
anasoarescunha
Langue de départ: Latin
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
Commentaires pour la traduction
nominativo e accusativo del pronome is ea id
Titre
Os habitantes de Veies
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
daniingrez
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Os habitantes de Veies abriram as portas a Coriolano e o receberam na cidade
Commentaires pour la traduction
traduzido a partir do frances.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 28 Juillet 2009 23:38