Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Greacă veche - Tomma tunnor skramlar mest.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPolonezăEnglezăRusăSpaniolăBulgarăPortughezăEsperantoPortugheză brazilianăFrancezăOlandezăDanezăLituanianăAlbanezăRomânăSârbăBosniacTurcăLimba persanăItalianăKlingonăEbraicãNorvegianăBretonăGreacăLimba latinăCatalanăArabăMaghiarãIslandezăFeroezăMongolăGreacă vecheGermanăUcrainianăChineză simplificatăCehăChinezăLetonăSlovacăAfricaniFinlandezăHindiCroatăMacedonă
Traduceri cerute: Vietnameză

Categorie Expresie

Titlu
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Înscris de pias
Limba sursă: Suedeză

Tomma tunnor skramlar mest.
Observaţii despre traducere
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Titlu
Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Traducerea
Greacă veche

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Greacă veche

Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Observaţii despre traducere
Literal translation into English:
"Empty barrels make the greatest noise". <Aneta B.>

Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with experts who master this target language.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 12 Decembrie 2009 23:18